-
1 cadere supino
гл.общ. упасть навзничь -
2 cadere
cadére* vi (e) 1) падать, упасть, свалиться; низвергаться cadere lungo disteso — растянуться во весь рост cadere bocconi — упасть ничком cadere supino — упасть навзничь cadere malato — свалиться, слечь, заболеть cadere morto — упасть замертво cadere da prode — пасть смертью храбрых cadere in vite aer — спускаться штопором, штопорить cadere in picchiata aer — пикировать cadere ritti(come i gatti) а) удачно упасть б) fig легко отделаться, вывернуться è caduto da piccolo fam — его мам(к)а в детстве уронила 2) падать, рушиться 3) падать, опадать ( о листьях); выпадать (о волосах, зубах) al cader delle foglie fig — осенью 4) (su qd, qc) набрасываться, обрушиваться (на + A) 5) падать, выпадать ( об атмосферных осадках) cade la pioggia — идёт дождь 6) склоняться к горизонту, заходить ( о светилах) 7) затихать, замирать; спадать la conversazione cade — разговор не клеится 8) fig пасть; сдаться ( напр о крепости); прекратить существование ( напр о правительстве) 9) fig пасть, опуститься cadere in basso — низко пасть; опуститься 10) (in) впадать (в + A) cadere in errore — впасть в заблуждение <в ошибку> cadere in disperazione — впасть в отчаяние cadere in deliquio — потерять сознание, упасть в обморок 11) (in, sotto) попадать (под действие закона), подлежать (+ D) cadere in leva — подлежать воинскому призыву cadere in contravvenzione — подвергнуться штрафу 12) (in) падать, приходиться ( на какой-л день); совпадать (с каким-л днём) il capodanno cade in giovedí — Новый год приходится на четверг 13) оказаться, прийтись, случиться cadere a proposito < lett cadere in acconcio> — быть <прийтись> кстати; быть <прийтись> впору cadere in discorso — прийтись к слову il discorso cadde su … — разговор зашёл (о + P) -
3 cadere
cadére* vi (e) 1) падать, упасть, свалиться; низвергаться cadere lungo disteso -- растянуться во весь рост cadere bocconi -- упасть ничком cadere supino -- упасть навзничь cadere malato -- свалиться, слечь, заболеть cadere morto -- упасть замертво cadere da prode -- пасть смертью храбрых cadere in vite aer -- спускаться штопором, штопорить cadere in picchiata aer -- пикировать cadere ritti(come i gatti) а) удачно упасть б) fig легко отделаться, вывернуться Х caduto da piccolo fam -- его мам(к)а в детстве уронила 2) падать, рушиться 3) падать, опадать( о листьях); выпадать( о волосах, зубах) al cader delle foglie fig -- осенью 4) (su qd, qc) набрасываться, обрушиваться (на + A) 5) падать, выпадать (об атмосферных осадках) cade la pioggia -- идет дождь 6) склоняться к горизонту, заходить( о светилах) 7) затихать, замирать; спадать la conversazione cade -- разговор не клеится 8) fig пасть; сдаться (напр о крепости); прекратить существование( напр о правительстве) 9) fig пасть, опуститься cadere in basso -- низко пасть; опуститься 10) (in) впадать (в + A) cadere in errore -- впасть в заблуждение <в ошибку> cadere in disperazione -- впасть в отчаяние cadere in deliquio -- потерять сознание, упасть в обморок 11) (in, sotto) попадать( под действие закона), подлежать (+ D) cadere in leva -- подлежать воинскому призыву cadere in contravvenzione -- подвергнуться штрафу 12) (in) падать, приходиться( на какой-л день); совпадать( с каким-л днем) il capodanno cade in giovedí -- Новый год приходится на четверг 13) оказаться, прийтись, случиться cadere a proposito -- быть <прийтись> кстати; быть <прийтись> впору cadere in discorso -- прийтись к слову il discorso cadde su... -- разговор зашел (о + P) -
4 supino
supino agg 1) лежащий на спине cadere supino -- упасть навзничь con le mani supine -- (с руками) вверх ладонями 2) fig рабский, лакейский, низкий ubbidienza supina -- рабское повиновение rassegnazione supina -- лакейская <тупая> покорность ignoranza supina -- грубое невежество -
5 supino
supino agg 1) лежащий на спине cadere supino — упасть навзничь con le mani supine — (с руками) вверх ладонями 2) fig рабский, лакейский, низкий ubbidienza supina — рабское повиновение rassegnazione supina — лакейская <тупая> покорность ignoranza supina — грубое невежество -
6 cadere
непр. vi (e)1) падать, упасть, свалиться; низвергатьсяcadere lungo disteso — растянуться во весь ростcadere malato — свалиться, слечь, заболетьcadere in vite ав. — спускаться штопором, штопоритьcadere ritti / in piedi (come i gatti) ав. — 1) удачно упасть 2) перен. легко отделаться, вывернуться2) падать, рушиться4) (su qd, qc) набрасываться, обрушиваться5) падать, выпадать ( об атмосферных осадках)6) склоняться к горизонту, заходить ( о светилах)la conversazione cade — разговор не клеится8) перен. пасть; сдаться (напр. о крепости); прекратить существование (напр. о правительстве)9) перен. пасть, опуститьсяcadere in basso — низко пасть; опуститься10) (in) впадатьcadere in errore — впасть в заблуждение / в ошибку12) (in) падать, приходиться (на какой-либо день); совпадать ( с каким-либо днём)•Syn:cascare, andar giù, tombolare, crollare, precipitare; rovinare, mancare, venir meno, finire; perire, morire; decadere; svenireAnt: -
7 supino
aggcadere supino — упасть навзничьcon le mani supine — (с руками) вверх ладонямиrassegnazione supina — лакейская / тупая покорность•Syn:rovescio, (ar)rovesciato, sdraiato sul dorso, перен. servile, sottomessoAnt: -
8 спина
ж.schiena, dorso m, spalle f pl; dosso m уст.(стоять) спиной к... — dare le spalle a...; con le spalle (contro)выпрямить спину — raddrizzare la schienaвзваливать что-л. на спину — caricareстоять спиной к кому-чему-л. — dare le spalle aплавать на спине — nuotare sul dorsoлежать на спине — giacere supinoприслониться спиной — addossarsi a qcнож в спину — coltellata alla schienaвсадить нож в спину — accoltellare alla schiena; colpire alle spalle перен.работать не разгибая спины — lavorare senza posa; sgobbare sodoза спиной — di dietro; dietro le spalle тж. перен.делать что-л. за спиной у кого-л. — fare qc••гнуть спину перед кем-л. — curvare la schiena, piegare il dorsoломать спину — ammazzarsi / schiantarsi di faticaповернуть спину; повернуться спиной — volgere le spalle (a qd)показать спину — fuggire a gambe levateвыезжать на чьей-л. спине — sbrogliarsela alle spalle di qd -
9 опрокидываться
-
10 bocconi
-
11 rovesciare
(- escio) vt1) опрокидывать, перевёртывать, переворачивать; кантовать; запрокидывать, откидыватьrovesciare il vino — пролить / разлить виноrovesciare il capo indietro — запрокинуть головуrovesciare il sedile — откинуть сиденьеrovesciare le tasche — вывернуть карманыrovesciare le maniche — закатать рукава4) сваливать, сноситьrovesciare un vecchio edificio — снести старую постройку5) свергать, низвергать•Syn:capovolgere, rivoltare, trabaltare, ribaltare, invertire, rimbalzare, mettere a rovescio, buttar all'aria; versare, scodellare; cadere; sdraiarsi, mettersi supinoAnt: -
12 лечь
сов.лечь на бок — mettersi su un fianco2) ( расположиться спать) coricarsi, mettersi a letto / a dormire; andare a dormire / letto3) ( на лечение) farsi ricoverare; andare all'ospedaleлечь в больницу — essere / venire ricoverato in clinicaлечь на обследование / операцию — essere ricoverato per un esame / un'operazione4) ( распространиться) stendersi, coprire vtна (его / ее) лицо легла тень перен. — si oscurò in volto5) перен. (обременить, отяготить) cadere vi (e)на него легло подозрение — il sospetto cadde / s'appuntò / gravò su di lui•
См. также в других словарях:
rovescio — ro·vè·scio agg., s.m. 1a. agg. CO che è voltato o collocato in senso contrario al solito, dalla parte opposta al diritto; rovesciato, capovolto | posto in posizione contraria Sinonimi: capovolto. Contrari: 2diritto. 1b. agg. CO di qcn., riverso,… … Dizionario italiano
rovesciare — A v. tr. 1. versare, buttare, far cadere, spargere, spandere □ scaricare, riversare, scodellare, vuotare □ (una colpa, la responsabilità, ecc.) riversare, buttare, gettare 2. (pop.) rimettere, vomitare, rigettare 3. voltare, rivoltare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
aria (1) — {{hw}}{{aria (1)}{{/hw}}s. f. 1 Miscuglio gassoso inodore, insapore, costituito principalmente di azoto e ossigeno, che forma l atmosfera: indispensabile alla vita animale e vegetale | Aria compressa, a pressione superiore a quella atmosferica la … Enciclopedia di italiano
cagione — /ka dʒone/ s.f. [lat. occasio ōnis, da occāsum, supino di occĭdere cadere ]. [ciò che procura un determinato effetto] ▶◀ causa, fonte, germe, inizio, motivo, motore, occasione, origine, principio, radice, ragione, seme, sorgente. ▼ Perifr. prep … Enciclopedia Italiana
occasione — /ok:a zjone/ s.f. [dal lat. occasio onis, der. di occasum, supino di occidĕre cadere ; propriam. avvenimento, caso ]. 1. a. [quanto facilita l avverarsi di un fatto: cogliere l o.] ▶◀ circostanza, combinazione, opportunità. ‖ congiuntura, destro … Enciclopedia Italiana
aria — a/ria (1) s. f. 1. atmosfera, aere (poet.), aura (poet.), etere (poet.), etra (poet.) □ vento 2. spazio, cielo 3. (est.) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione